214 Works

Об одном элементе архитектоники «Эрдэни тунумал» // MONGOLICA. Санкт-Петербургский журнал монголоведных исследований. Том XXII 2019 № 2. Посвящается 70-летнему юбилею российского монголоведа Ирины Владимировны Кульганек. С. 69 - 74

Кирилл Всеволодович Алексеев
Статья посвящена описанию одного из элементов архитектоники памятника монгольской литературы XVII в. «Эрдэни тунумал». Сочинение не имеет четкого, графически оформленного деления на главы или части. Функцию сегментирования текста в «Эрдэни тунумал» выполняют варианты формулы с общим значением «так это было», маркирующие завершение отдельных эпизодов или отмечающие наиболее важные с точки зрения автора события. Подобное членение текста, присущее многим монгольским летописям XVII в., носит субъектно-познавательный характер и представляет собой зачатки прагматической установки сегментирования текста.

От ислама к бабизму / MONGOLICA XXIII №1

Юлий Аркадьевич Иоаннесян

С. Г. Кляшторный и представления башкир о божествах и божественных силах нижнего мира // MONGOLICA. Том XXIII. 2020. №2. С. 39-43.

Фирдаус Гильмитдиновна Хисамитдинова

Graphemes for vowel expression in the ancient turkic runic script // MONGOLICA. Том XXIII. 2020. №2. С. 20-22.

Маргарита Эмильевна Дубровина

Изображение ворона на шлеме Хонгора, героя эпоса «Джангар» // MONGOLICA. Том XXIII. 2020. №2. С. 77 - 83.

Василий Зулкаевич Цэрэнов

Вторые Ковалевские чтения. Казань, 1–2 декабря 2020 г. // MONGOLICA. Том XXIV. 2021. №1. С. 98-103

Ирина Владимировна Кульганек

Международная научная конференция. Первые Ковалевские чтения, 24-26 сентября 2018 г., г. Казань, ПРОГРАММА, ТЕЗИСЫ/ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ АКТИВНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ ПОЗИЦИИ О. М. КОВАЛЕВСКОГО В ШКОЛЬНЫЕ И СТУДЕНЧЕСКИЕ ГОДЫ

Доклад повествует о особенностях окружения О.М. Ковалевского в его детские и юношеские годы.

Международная научная конференция. Первые Ковалевские чтения, 24-26 сентября 2018 г., г. Казань, ПРОГРАММА, ТЕЗИСЫ/ Сравнительное исследование трудов русского и португальского миссионеров XIX вв. по китайской грамматике: Н.Я.Бичурин и И.М.Гонзалев

В докладе дается анализ трудов Н.Я. Бичурина и И.М.Гонзалева, прослеживается внутренняя связь этих двух грамматик. Пристальное внимание уделено особенностям развития изучения китайского языка в европейской и русской филологической традиции того времени.

Международная научная конференция. Первые Ковалевские чтения, 24-26 сентября 2018 г., г. Казань, ПРОГРАММА, ТЕЗИСЫ/ «Зерцало маньчжуро-монгольской словесности» (1717) — один из источников «Монгольско-русско-французского словаря» О.М.Ковалевского (1844)

В докладе обосновывается, что О.М.Ковалевский при составлении своего словаря широко использовал материал из словаря «Зерцало маньчжуро-монгольской словесности, изданное по высочайшему повелению», в первую очередь заглавные слова, но также использовал их толкования как для русского и французского переводов, так и для расширения числа заглавных слов.

Международная научная конференция. Первые Ковалевские чтения, 24-26 сентября 2018 г., г. Казань, ПРОГРАММА, ТЕЗИСЫ/ О.М. Ковалевский и документальное наследие монгольских народов

В докладе рассматриваются особенности деятельности О.М. Ковалевского по сбору рукописного наследия монгольских народов.

Международная научная конференция. Первые Ковалевские чтения, 24-26 сентября 2018 г., г. Казань, ПРОГРАММА, ТЕЗИСЫ/ Венгерский монголовед Балинт Габор в Казани: Неизвестные письма Н. И. Ильминскому (1872 – 1874 гг.)

, , &
Доклад представляет собой краткий обзор трех неизвестных писем Габора Балинта (1844 - 1913) Н. И. Ильминскому (1822 - 1891), написанных в период с декабря 1872 г. по ноябрь 1874 г. (из Санкт-Петербурга и Будапешта), которые хранятся в Государственном архиве Республики Татарстан.

Mongolica-XX / В. Инжинаш. Палата красных слез

Лидия Григорьевна Скородумова
В данной журнальной статье представлен художественный перевод со старомонгольского шестой, седьмой и восьмой глав романа В. Инжинаша "Палата красных слез".

Mongolica-XX / Рец. на: Бородаев В. Б., Контев А. В. Формирование российской границы в Иртышско-Енисейском междуречье в 1620—1720 гг.: доку-ментальная монография. Барнаул: АлтГПУ, 2015. 416 с.: ил. [16] c.

Александр Валерьевич Зорин
Данная журнальная статья представляет собой рецензию на указанную выше монографию.

Mongolica-XX / Рец. на: Андрей Платонов. Чевенгур / пер. с рус. О. Чинбаяра. Улаанбаатар, 2017

Лидия Григорьевна Скородумова
Данная журнальная статья представляет собой рецензию на указанную выше работу.

Mongolica-XX / Русская литература ХХ века на монгольском языке. Из опыта переводчика

В данной журнальной статье рассматриваются проблемы перевода художественных произведений русских писателей ХХ в. на монгольский язык, а также сегмент переводных изданий в издательской деятельности Монголии.

Заяц «Тибетского сказа» А. М. Ремизова и его тибетские прототипы // MONGOLICA. Том XXIV. 2021. №1. С. 79-84

Александр Валерьевич Зорин

Registration Year

  • 2021
    17
  • 2020
    52
  • 2019
    100
  • 2018
    45

Resource Types

  • Text
    214

Affiliations

  • Institute of Oriental Manuscripts
    24
  • St Petersburg University
    4
  • Institute of Oriental Studies
    4
  • Institute of Mongolian Buddhist and Tibetan Studies
    3
  • Kazan Federal University
    3
  • Saint Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering
    2
  • Baikal State University of Economics and Law
    2
  • Russian State University for the Humanities
    2
  • Buryat State University
    2
  • Kalmyk State University
    2