Жанрово-тематическая характеристика переводческой деятельности журнала «Чолбон»

М.А. ОЛЕСОВА & И.В. СОБАКИНА
Аннотация. Перевод в Якутии имеет богатую историю, которая начинается еще с 1705 г., переводом занимались миссионеры, политические ссыльные, священнослужители, представители первой якутской интеллигенции и др. Позже к ним присоединились профессиональные переводчики и писатели, их работы печатались в литературных журналах «Чолбон» и «Полярная звезда», которые внесли неоценимый вклад в развитие перевода Якутии. Изданные в журнале «Чолбон» переводы являются неизученными образцами переводческой работы, в связи с чем актуальность их изучения не вызываетсомнения. Целью исследования является жанрово-тематический анализ...
This data center is not currently reporting usage information. For information on how your repository can submit usage information, please see our Documentation.