Корреляция степени категоричности в языке оригинала и в версии перевода в политическом дискурсе

Седа Витальевна Лескина & Виктория Борисовна Шаронова
В статье предлагается краткий анализ фрагмента политического текста на языке оригинала (английский) и его русской версии с целью соотнести степень сохранения категоричности при переводе. В качестве материала для выделения и анализа дискурсных маркеров категоричности выбраны оригинал и перевод на русский язык фрагмента речи президента США Р. Никсона.
This data repository is not currently reporting usage information. For information on how your repository can submit usage information, please see our documentation.