„Krasnoludki są na świecie” (i w przekładzie). O angielskim tłumaczeniu O krasnoludkach i o sierotce Marysi Marii Konopnickiej

Aleksandra Budrewicz
“There are dwarfs in this world” (and in translation). On an English translation of Maria Konopnicka’s The Brownie Scouts The article is devoted to an English translation of a famous and well-known Polish story O krasnoludkach i o sierotce Marysi by Maria Konopnicka (1895). The translation was published in 1929 by an English writer Kate Żuk-Skarszewska; its title, The Brownie Scouts, emphasizes the story of the dwarfs rather than the parallel between the history of...
This data repository is not currently reporting usage information. For information on how your repository can submit usage information, please see our documentation.