34 Works

Ponurko & But, letter, 1956, to Zhidkov

Gavril Gavrilovich Ponurko, Mikhail Sidorovich But, Гаврил Гаврилович Понурко & Михаил Сидорович Бут
Gavril Gavrilovich Ponurko & Mikhail Sidorovich But, letter, 1956 August 15, Dnepropetrovsk, Ukraine, to Yakov Ivanovich Zhidkov. Гаврил Гаврилович Понурко и Михаил Сидорович Бут, письмо, 1956 августа 15, Днепропетровск, Украине, Якову Ивановичу Жидову.

Aleksei Mikhailovich Remizov, 1877-1957

Unknown
Aleksei Mikhailovich Remizov (1877-1957) – prose and playwright. Born 6.VII.1877 (24.VI, N.S.), in Moscow, died 26.XI.957, in Paris. Алексей Михайлович Ремизов (1877-1957) - прозаик, драматург. Род. 6.VII.1877 (24.VI, Н.С.) в Москве; умер 26.XI.1957 в Париже. From Moscow merchant family. Remizov studied in the 4th Moscow Gymnasium, Alexandrovsky School of Commerce, and then at the mathematic department of Moscow State University. For participation in student disturbances, he was arrested and banished from Moscow and spent next...

Boris Mikhailovich Kustodiev, 1878-1927

Unknown
Boris Mikhailovich Kustodiev, 1878-1927. Painter, graphic artist. Борис Михайлович Кустодиев, 1878-1927. Живописец, график. Born 23.II (7.III, O.S.) 1878, Astrakhan; died 26.V.1927, Detskoe Selo, near Leningrad; 1892-96 attended the Ecclesiastical Seminary in Astrakhan; 1893-96 took private lessons from a local artist; 1896 entered the Higher Art Institute of the Academy of Arts; 1898 entered the studio of Ilia Repin there;; 1900 contributed to the "Spring Exhibition" of the Academy of Arts, the first of many exhibitions;...

Aleksandr Mikhailovich Liubimov, 1879-1955

Unknown
Aleksandr Mikhailovich Liubimov, 1879-1955, painter and graphic artist. Александр Михайлович Любимов, 1879-1955. Живописец и график. He studied in the school of the Society for the Encouragement of the Arts in St. Petersburg and from 1901-1909 in the Academy of Arts under Il'ia Repin; from 1912-1919 he was director of the Khar'kov art school. In Soviet times he became professor in the Leningrad Institute of Painting, Architecture and Sculpture. Учился в школе Общества поощрения жудожеств в...

Kapital i Ko.

Nikolai Mikhailovich Kochergin, Николай Михайлович Кочергин, Bednyĭ, Demʹi︠a︡n, 1883-1945 & Демьян Бедный
Soviet political poster. Title on top reads, "Капитал и Ко. / Kapital i Ko.", meaning, "Capital and Co. (Capital and its allies)". Внизу: "Вот Капитал и Компания -- cволочи всякого звания. Это -- буржуев ''икона'', тут все столпы их ''закона''. Все, кто им служит опорою, шайка злодеев, с которою cбросивший цепи народ - бьемся мы третий уж год..." Демьян Бедный.

Slava Aeroflotu

Mikhail Nikolaevich Avvakumov & Михаил Николаевич Аввакумов
Soviet poster. Caption reads, "Слава Аэрофлоту. Аэрофлот -- крылья мира и дружбы / Slava Aeroflotu. Aeroflot -- kryl'ia mira i druzhby", meaning, "Glory to Aeroflot (a major Soviet airline). Aeroflot means the wings of peace and friendship".

Slovo istiny = [The word of truth], no. 5-6 [incomplete]

Timo , P.V. Pavlov, A.I. Shale, Michael Timoshenko, Comus, Ulyanov, Vladimir (Lenin), N. Gorbunov, L. Fotieva, П.В. Тимо: Павлов, А.И. Шалье, Михаил Тимошенко, Комус, Ульянов, В. (Ленин), Н. Горбунов & Л. Фотиева
Contents: In the field of God (Tuchi. / Timo -- Freedom of conscience on the tests / P.V. Pavlov -- On board of the Council of the Baptist Union / Secretary A.I. Shale -- Memory of the dead brothers: My journey, October 7, to December 7, 1920 / Michael Timoshenko -- The decree of the commissioners / Chairman of the Board of the people Comus, V[ladimir] Ulyanov (Lenin), Managing Director N. Gorbunov, Secretary L. Fotieva,...

Raznykh narodov syny krepkoiu druzhboi sil'ny

Leonid Mikhailovich Nepomiashchii & Леонид Михайлович Непомнящий
Soviet poster. Caption reads, "Разных народов сыны крепкою дружбой сильны / Raznykh narodov syny krepkoiu druzhboi sil'ny", meaning, "Сhildren of many a land, strong for our friendship we stand".

Da zdravstvuet Soiuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik!

Leonid Mikhailovich Nepomniashchii, Igor' Tigranovich Ovasapov, Yurii Valentinovich Ivanov, Леонид Михайлович Непомнящий, Овасапов Игорь Тигранович & Иванов Юрий Валентинович
Soviet poster. Caption reads, "Да здравствует Союз Советских Социалистических Республик! / Da zdravstvuet Soiuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik!", meaning, "Long live the Union of Soviet Socialist Republics!".

M. Lermontov

F.A. Brokgauz, Ф.А Брокгауз, Alexander Klünder & Александр Клюндер
A poster featuring a portrait of Mikhail Yur'evich Lermontov (1814-1841) (rus: Михаил Юрьевич Лермонтов), a Russian Romantic writer, poet and painter, the most important Russian poet after Alexander Pushkin's death in 1837 and the greatest figure in Russian Romanticism; gravure copy by F.A. Brokgauz (Ф.А. Брокгауз), original painting by Alexander Klünder (Александр Клюндер).

Urbanizatsiya i sektantstvo = Urbanization and sectarianism, 1986

Georgiy Mikhaylovich Filist & Георгий Михайлович Филист
Georgiy Mikhaylovich Filist. Urbanizatsiya i sektantstvo. Minsk, Belarus': "Belarus'", 1986. = Georgiy Mikhaylovich Filis. Urbanization and sectarianism. Minsk, Belarus: "Belarus", 1986. Георгий Михайлович Филист. Урбанизация и сектантство. Минск, Беларусь: "Беларусь", 1986.

Zashchita Rastenii 75. Mezhdunarodnaia Vystavka

Aleksandr Mikhailovich Petukhov & Александр Михайлович Петухов
A poster dedicated to 1975 Plants Protection International Exhibition in Moscow, USSR. Captions read, "Zashchita rastenii '75. Mezhdunarodnaia vystavka; Sovestkii razdel; Moskva, VDNH, SSSR. 20 avgusta - 2 sentiabria 1975 g. / Защита растений '75. Международная выставка. Советский раздел. Москва, ВДНХ, СССР. 20 августа - 2 сентября 1975 г.", meaning, "1975 Plants Protection International Exhibit. Soviet section. Moscow, VDNH, USSR. August 20th through September 2, 1975".

But, letter, 1959, and response article "Baptism in the Holy Spirit"

Mikhail Sidorovich But & Михаил Сидорович Бут
Mikhail Sidorovich But letter, 1959 October 3, to Yakov Ivanovich Zhidkov and Alexander Vasil'yevich Karev, and article “Baptism of the Holy Spirit” responding to Zhidkov and Karev’s task on conflicting themes existing between the ECB (Evangelical Christian-Baptists) and CFE (Cristians of Faith Evangelical). The task consisted of seven questions: 1. understanding of the Holy Spirit baptism; 2. understanding of the tongues; 3. understanding of the prophecies; 4. understanding of the miracles and signs; 5. understanding...

Takikh zhenshchin ne bylo i ne moglo byt' v staroe vremia

Mikhail Mikhailovich Solov'ev & Михаил Михайлович Соловьев
Soviet poster dedicated to Soviet women. Caption (a quote from a Stalin's speech) reads, "Таких женщин не было и не могло быть в старое время / Takikh zhenshchin ne bylo i ne moglo byt' v staroe vremia", meaning, "There were and there could be no such women in the old days".

Pod voditel'stvom velikogo Stalina -- vpered k kommunizmu!

Boris Feoktistovich Berezovskii, Mikhail Mikhailovich Solov'ev, I.M. Shagin, Борис Феоктистович Березовский, Михаил Михайлович Соловьев & И.М. Шагин
Soviet political poster. Caption reads, "Под водительством [sic] великого Сталина -- вперед к коммунизму! / Pod voditel'stvom velikogo Stalina -- vpered k kommunizmu!", meaning, "Under the leadership of the great Stalin, move forward -- towards communism!".

Meeting at Andreev’s concerning CEF, 1956

Aleksei Leonidovich Andreev, All-Union Council Of Evangelical Christian-Baptists, AUECB, Алексей Леонидович Андреев, ВСЕХБ & Всесоюзный совет Евангельских Христиан-Баптистов
Aleksei Leonidovich Andreev (AUCECB), letter, 1956 October 8, to Gavril Gavrilovich Ponurko, Mikhail Sidorovich But, Nikolay Vasil'yevich Kuz'menko, Grigoriy Artem'yevich Goroshko, Anton Vasil'yevich Nikitchuk, Teslok, Boris Afanas'yevich Rusanov, Rudom, Nikolay Nikolayevich Mel'nikov, Mikhail Savvich Lipovoy, Pavel Samoylevich Lisovenko, Yakov Panteleymonovich Grishchenko, Vladimir Gavrilovich Gritchenko, Andrey Vasil'yevich Medushevskiy, Anton Vasil'yevich Gaivoronsky. Attached are materials from a meeting (1956 September 28). The topic of the meeting of senior presbyters from Ukrainian SSR concerned active work of non-united...

Oktiabr'. 1917

Oleg Mikhailovich Savostiuk, Boris Aleksandrovich Uspenskii, Олег Михайлович Савостюк & Борис Александрович Успенский
Soviet poster dedicated to the 1917 Ocotber Revolution in Russia. Text reads, "Oktiabr'. 1917 / Октябрь. 1917", meaning, "October. 1917".

An appeal to CFE by Ponurko & But, 1955

Gavril Gavrilovich Ponurko, Mikhail Sidorovich But, AUECB, Гаврил Гаврилович Понурко, Михаил Сидорович Бут & ВСЕХиБ
A message to Pentecostal churches which are a part of AUECandB. The message is written in style of appeal and warning concerning violation of the articles of the “August Agreement” in local united churches. The letter was directed to churches on 8th of December 1955 on behalf of Gavril Gavrilovich Ponurko and Mikhail Sidorovich But, by the staff of the AUECandB. Послание пятидесятническим церквям входящим в объединения ВСЕХиБ. Письмо имеет характер презыва и предупреждения, о...

Unichtozhim kulaka kak klass

Kukryniksy (Krylov, Porfiriĭ Nikitich, 1902-1990, Kupriianov, Mikhail Vasilevich, 1903-1991, Sokolov, Nikolaĭ Aleksandrovich, 1903-2000), Кукрыниксы (Крылов, Порфирий, Михаил Куприянов & Николай) Соколов
A poster directed against well-to-do farmers who did not join collective farms ("kulaks"). Caption reads, "Unichtozhim kulaka kak klass / Уничтожим кулака как класс", meaning, "Let's annihilate all the kulaks as a social class".

Soberem s tseliny bogatyi urozhai

Oleg Mikhailovich Savostiuk, Boris Aleksandrovich Uspenskii, Олег Михайлович Савостюк & Борис Александрович Успенский
Soviet poster. Caption reads, "Соберем с целины богатый урожай! / Soberem s tseliny bogatyi urozhai", meaning, "Let's harvest the virgin lands".

Vooruzhennym Silam Strany Sovetov Slava! Slava! Slava!

Leonid Isaakovich Bel'skii, Vladimir Mikhailovich Potapov, Леонид Исаакович Бельский & Владимир Михайлович Потапов
A poster dedicated to the Sovet armed forces. Caption reads, "Vooruzhennym Silam Strany Sovetov Slava! Slava! Slava! / Вооруженным Силам Страны Советов Слава! Слава! Слава!", meaninng, "Glory to the armed forces of the Soviet State".

Pervaia moskovskaia mezhdunarodnaia vystavka-iarmarka '77

Aleksandr Mikhailovich Petukhov & Александр Михайлович Петухов
Poster dedicated to the first international book fair in Moscow in 1977. Caption reads, "Pervaia moskovskaia mezhdunarodnaia vystavka-iarmarka '77 / Первая московская международная книжная выставка-ярмарка '77", meaning, "First Moscow International Book Fair - Exhibition, 1977".

Khorosho trudit'sia -- khleb uroditsia!

Mikhail Mikhailovich Solov'ev & Михаил Михайлович Соловьев
Soviet social poster. Caption reads, "Хорошо трудиться -- хлеб уродится! / Khorosho trudit'sia -- khleb uroditsia!", meaning, "Work hard and you'll get bread on your table!".

Criminal verdict of Luchinets, 1951

Zakrzhevskaya, Zinchenko, Rafael', Luchinets, Mikhail Il'ich, 1889-, Ye.B. Gulenkov, I.M. Zayats, Z.Z. Konyushevskaya, Shchogolev, Yu. Luvrovin, V.I. Terebilova, M.P. Malyarova, Ye.S. Dergachevoy, Supreme Court Of The USSR, Odessa Regional Court, Закржевская, Зинченко, Рафаэль, Лучинец, Михаил Ильич, 1889-, Е.Б. Гуленков, И.М. Заяц, З.З. Конюшевская, Щёголев, Ю. Лувровин, В.И. Теребилова, М.П. Малярова … & Одессгоко Областного суда
Criminal verdict of Mikhail Il'ich Luchinets and Kseniya Mikhailovna Agarkova, Odessa, Ukrainian SSR, 1951 November 27-28 (sentence), 1954 August 11-12 (conclusion), 1966 March 28 (decision), 1966 September 28 (decree 538-66). Findings in the case in which Luchinets and Agarkova were accused of preaching anti-soviet beliefs under the guise of religion. Уголовный приговор Михаил Ильич Лучинец и Ксения Михайлова Агаркова, Одесса, Украинской советской социалистической республики, 1951 ноября 27-28 (приговор), 1954 августа 11-12 (заключение), 1966 марта 28...

A letter to Andreev from Ponurko & But, 1955

Gavril Gavrilovich Ponurko, Mikhail Sidorovich But, AUECB, Гаврил Гаврилович Понурко, Михаил Сидорович Бут & ВСЕХиБ
The letter is of conformational style and agreement concerning uniting of AUECF and CEF in 1945 and recognition and support of the "August Agreement". The letter was directed on behalf of Gavril Gavrilovich Ponurko and Mikhail Sidorovich But to Aleksei Leonidovich Andreev, a senior presbyter of USSR. Kiev, 7 December 1955. Письмо подтверждение и согласия о событиях объединения ВСЕХБ и ХЕВ в 1945 году. Признание и поддержка «Августовского соглашения». Письмо было направлено от имени Гаврил...

Registration Year

  • 2018
    34

Resource Types

  • Dataset
    34

Data Centers

  • University of Southern California Digital Library
    34