4 Works

«Энхиридион» Эпиктета: переводы А. Д. Кантемира и Г. А. Полетики

Хэн Фу
В статье представлен анализ «Энхиридиона» философа-стоика Эпиктета, переведенного Антиохом Кантемиром с древнегреческого языка на русский. В первой части статьи предоставляется краткий обзор контекста до возникновения текста Кантемира. Во второй части устанавливается источник, который стал основой перевода Кантемира. Автор приходит к выводу, что источником для Кантемира послужил издание 1711. Далее анализируется текст Кантемира. Чтобы выяснить особенность перевода Кантемира, автор сопоставляет его с текстом Григории Полетики. Делается вывод о том, что в переводе Кантемира главной характеристикой является...

Записки Бориса Райского и роман И. А. Гончарова «Обрыв»

Мария Начинкова
Статья посвящена соотношению текста романа «Обрыв» и заметок, которые его главный герой, Борис Райский, делает при подготовке к написанию своего произведения на тот же сюжет. Итоговый отказ героя от создания романа трактуется как призыв к творческой работе читателя. Также рассматриваются гипотеза об использовании повествователем записок Райского и параллель с финальной фразой романа Гончарова «Обломов». Ключевые слова: И. А. Гончаров, «Обрыв», роман, читатель

Композиционные особенности прозаических панегириков в честь Полтавской победы (на материале творчества Стефана Яворского и Феофана Прокоповича)

Артем Трофимов
В статье проводится анализ композиционного и риторического построения ряда прозаических панегириков, посвящённых Полтавской победе 1709 года. Исследование проводится на материале трёх проповедей Стефана Яворского 1709 и 1716 годов и двух проповедей Феофана Прокоповича 1709 и 1717 годов. В центре внимания находятся различия способов построения ранних и поздних панегириков в честь Полтавской победы. Ключевые слова: Полтавская победа, панегирик, композиция, Стефан Яворский, Феофан Прокопович

Registration Year

  • 2021
    4

Resource Types

  • Journal Article
    4

Affiliations

  • St Petersburg University
    4